Hederlez - II: Gagavuz Türkçesi
Hederlez. Hıdırellez. Bu kez gençler söylüyor. Türkiye ve Azerbaycan Türkçesine ne kadar yakın...
Hıdırellez Türküsünü bu kez gençler söylüyor.
Sözler Türkiye Türkçesi ile neredeyse birebir aynı.
Yorumlarda Türkiye, Kırgızistan, Azerbaycan ve Özbekistan Türkçesi konuşurları tam olarak anladıklarını belirtiyor.
Bir izleyici, yorumunda şöyle diyor:
"Ben Irak Türkmeni'yim, her dediklerini anlıyorum, Kerkük'ten selamlar."
"İlkyaz kondu meralara
Ortalık uslu aydın
Umudunu kesme ama hey
Kararsızsan yapma aldin
Olmaz fayda kalmaz sarı"
Not: Bu türkü halk ezgisidir. Sözleri farklı bölgelerde küçük değişikliklerle söylenebilmektedir.
Moldova'dan Özbekistan'a...
Türkçenin milyonlarca kilometrekarelik bir alanın bir ucundan diğer ucuna ulaşırken özünü ne kadar koruduğunu, ne kadar anlaşılabilir kaldığını görüyoruz.
Aynı şarkıyı Tatiana Mitioglu'ndan dinlemek için ilgili diğer video paylaşımımıza bakabilirsiniz: Avrupa'dan Türkçe: Tatiana Mitioglu - Hederlez (Gagauz Versiyonu)